Chinese Equivalents of German and English Relative Clauses.pdf

Chinese Equivalents of German and English Relative Clauses

Ulrich Klautz

Date de parution

The categorization of the relative complementizer …

3.54 MB Taille du fichier
9782735100897 ISBN
Chinese Equivalents of German and English Relative Clauses.pdf

Technik

PC et Mac

Lisez l'eBook immédiatement après l'avoir téléchargé via "Lire maintenant" dans votre navigateur ou avec le logiciel de lecture gratuit Adobe Digital Editions.

iOS & Android

Pour tablettes et smartphones: notre application de lecture tolino gratuite

eBook Reader

Téléchargez l'eBook directement sur le lecteur dans la boutique www.iseurope2017.org ou transférez-le avec le logiciel gratuit Sony READER FOR PC / Mac ou Adobe Digital Editions.

Reader

Après la synchronisation automatique, ouvrez le livre électronique sur le lecteur ou transférez-le manuellement sur votre appareil tolino à l'aide du logiciel gratuit Adobe Digital Editions.

Notes actuelles

avatar
Sofya Voigtuh

Acquisition of English Relative Clauses by German L1 and. Turkish L1 ... Variants ) and its Chinese Equivalents” can be considered the first contrastive study.

avatar
Mattio Müllers

Papers on Chinese Linguistics had to seek foster homes in diverse journals of general linguistics and in publications of various hues of orientalia. This situation was at best a nuisance, and at worst a serious impediment to the communication and progress of our field. In this journal, let us hope, Chinese Linguistics will have found its own voice.

avatar
Noels Schulzen

English idioms, proverbs, and expressions are an important part of everyday English. They come up all the time in both written and spoken English. Because idioms don't always make sense literally, you'll need to familiarize yourself with the meaning and usage of each idiom. That may seem like a lot of work, but learning idioms is fun, especially when you compare English idioms

avatar
Jason Leghmann

In the case of Dutch and German which have the same word order in relative clauses, priming did occur, while no priming effect was found between Dutch and English, where the word order differs. By contrast, in a study of relative clause attachments Desmet and Declercq, 2006), priming effects despite of differences in word order were found. A study on between-language priming of the two

avatar
Jessica Kolhmann

Waltraud PAUL - EHESS 1985 Compte rendu de : Kautz, U. 1984. Chinese Equivalents of German and English Relative clauses. Cahiers de Linguistique - Asie Orientale 14, 1: 149 - 150. 1984 Compte rendu de : Chu, C. C. 1983. A Reference Grammar of Mandarin Chinese for English speakers. Cahiers de Linguistique - Asie Orientale 13, 2: 290 - 291. Unpublished papers