
Le Coran à la Renaissance - Plaidoyer pour uen traduction
Theodor BiblianderLe présent ouvrage met à la portée du public un plaidoyer en faveur de lédition du Coran traduit au XIIe siècle. Cette œuvre, dont nous publions le texte original latin avec une traduction et des notes, correspond assurément à un moment particulier de lHistoire, mais vaut aussi par le débat quelle instaure. Née en plein XVIe siècle, le siècle de lhumanisme, de la Réforme, des conflits religieux sanglants, elle témoigne dun esprit douverture qui nest pas seulement une prise de position intellectuelle, niais un acte public, officiel, militant. Bousculant préjugés et résistances, elle contribue après dautres à battre en brèche les idées reçues sur les haines inexpiables qui à cette époque opposent musulmans et chrétiens. Au-delà de la réussite individuelle de léditeur, le courageux Théodore Bibliander, au-delà de lévénement que constitue la publication du Coran par un chrétien, cest tout le problème du dialogue entre les religions qui est posé, de leur dignité respective, en un mot, de la tolérance. Et cest à ce titre que le plaidoyer de Bibliander parle à notre époque, féconde en sectarismes : il enseigne cette vérité maintes fois redécouverte que la peur de lAutre repose le plus souvent sur une méconnaissance ou sur une ignorance.
e présent ouvrage met à la portée du public un plaidoyer en faveur de l´édition du Coran traduit au XIIe siècle. Cette œuvre, dont nous publions le texte original latin avec une Coran en français - Lire, écouter et télécharger - Arabe ...
Technik
PC et Mac
Lisez l'eBook immédiatement après l'avoir téléchargé via "Lire maintenant" dans votre navigateur ou avec le logiciel de lecture gratuit Adobe Digital Editions.
iOS & Android
Pour tablettes et smartphones: notre application de lecture tolino gratuite
eBook Reader
Téléchargez l'eBook directement sur le lecteur dans la boutique www.iseurope2017.org ou transférez-le avec le logiciel gratuit Sony READER FOR PC / Mac ou Adobe Digital Editions.
Reader
Après la synchronisation automatique, ouvrez le livre électronique sur le lecteur ou transférez-le manuellement sur votre appareil tolino à l'aide du logiciel gratuit Adobe Digital Editions.
Marketplace
UP
- 📕 Vive le vin! - Savoir le goûter, le choisir et lapprécier
- 📕 Eidôlon N° 125
- 📕 Poétique de la communication - Lectures critiques de loeuvre dHenri Meschonnic
- 📕 Itinéraire de légarement - Du rôle de la science dans labsurdité contemporaine
- 📕 Tout détacher - Astuces et produits miracle pour éradiquer les taches
Notes actuelles

Lisez le livre Le Coran à la Renaissance- Plaidoyer pour uen traduction directement dans votre navigateur en ligne. Sur le site WWW.JMJC.FR, vous trouverez plus de 10 000 livres en français.

Mehmet II3, le Coran tamisé de Nicolas de Cues4 et les écrits de Jean de Ségovie5. Pour la 7 Théodore Bibliander, Le Coran à la Renaissance. Plaidoyer pour une traduction, introd., trad. et notes de Henri Lamarque, Toulouse, Presses Universitaires du Mirail, 2007. 8 Guillaume Postel, De orbis terræ concordia libri quatuor, Bâle, [Oporin], [1544], tel que mis en ligne par GALLICA

Théodore Bibliander Archives - Libislam Le Coran à la Renaissance – Plaidoyer pour une traduction; Search. Generic filters. Hidden label . Hidden label . Hidden label . Hidden label . Catégories des livres. Culture islamique (33) Dialogue inter-religieux (28) Dictionnaires et encyclopédies (15) Dogme (théologie) (136) Droit et jurisprudence (82) Écoles islamiques (2) Économie islamique (13) Gnose et soufisme (51) Hadiths et

Sourate 05 : Al Ma-ida - La table servie - Coran en ligne

Le Coran à la Renaissance : plaidoyer pour une … Get this from a library! Le Coran à la Renaissance : plaidoyer pour une traduction. [Theodor Bibliander; Henri Lamarque]